Креативная арабская каллиграфия для начинающих: введение
Russian (Pусский) translation by Sergey Zhuk (you can also view the original English article)
Для того, чтобы этот курс мог понравиться всем, в том числе людям без знания арабского языка, введение в скрипт и основы этого алфавита необходимы, прежде чем мы начнем работать с собственно каллиграфией. Вот почему этот первый урок необычно похож на лекцию. Однако даже арабские ораторы могут найти здесь то, чего они не знали раньше, поскольку мы не обязательно узнаем много о самом сценарии в школе или повседневной жизни.
То, чему я стремлюсь преподавать в этой новой серии уроков, — это не традиционные потоковые скрипты, которые называются «арабская каллиграфия». Как бы прекрасны они ни были, они очень формальны, и требуется длительное и повторяющееся обучение, чтобы научиться правильно их рисовать и даже больше времени, чтобы быть способным выражать свои мысли в них.
Только горстка людей в мире, сегодня, вообще на это способна; Большинство практикующих довольствуются тем, что они узнали, когда узнавали об этом, в то время как большое количество учеников-каллиграфов, как я заметил, теряют интерес задолго до того, как они наберут достаточную практику, чтобы сделать что-либо стоящее.
Это не критика этого традиционного подхода: он очень красив и подходит многим, но не всем. Для тех, кто хочет использовать арабскую каллиграфию (которую я буду называть как хатт) творческими способами, я объединил этот курс, веб-адаптацию того, что я преподаю в Лондоне.
Содержание курса совершенно оригинально, поскольку я вытачивал его из своей собственной практики, основы которой я приобрел у нетрадиционного мастера, который вообще не преподавал никакой теории, но заставил меня работать в течение многих лет, пока этот материал не стал второй натурой. Поэтому он не может пересекаться с какими-либо официальными курсами, преподаваемыми каллиграфами с официальной лицензией (иджаза).
Цель этой серии — не научить вас, как верно подражать формам, но дать вам понимание букв и того, как они собраны вместе, чтобы потом вы могли создавать создавать их сами. С этой целью мы будем работать с куфическим скриптом.
Куфик против скруглений: история
Арабские каллиграфические сценарии можно разделить на две большие семьи: так называемые прямолинейные сценарии (Kufic), и скорописные или круглые сценарии. Хотя Куфик слишком часто представляется, как если бы он был единственным конкретным шрифтом среди остальных, это ошибка, и его можно только свести к формуле искусственным способом. Чтобы прояснить это, я кратко опишу историю этих двух семей и объясню их фундаментальные различия. (Обратите внимание, что все названия, которыми мы обозначаем шрифты, применяются ретроспективно. Источники периодов использовали их более плавно)
Рождение прямолинейных шрифтов
В доисламские дни письменность была известна народам Аравийского полуострова, где использовался рудиментарный арабский шрифт. Он было рудиментарным, потому что они были малопригодны для него, будучи культурой с сильной устной традицией, и самые ранние тексты, которые пришли к нам, показывают всю неловкость системы, которая еще не встала на ноги.
Образцы ранних арабских текстов вплоть до рождения Ислама
Затем, почти за одну ночь, они оказались во владении чем-то, что нужно было сохранить не только слово в слово, но и паузы между словами. Это был Коран, и для этого требовалась достойная транскрипция, при этом арабский язык приобретал особый статус, считаясь языком, выбранным Богом для Его откровения. Буквы алфавита теперь были магическими существами, поскольку они были способны удерживать и сохранять божественное Слово.
Таким образом, ранние книжники сделали шрифт: Kufic был первым арабским подлинником, который будет сделан сознательно красивым. Это были дни, когда те, кто отвечал за чтение Корана, знали его наизусть, поэтому практический аспект разборчивости был второстепенной проблемой: гораздо важнее была явная красота текста, его баланс, гармония и чувство.
Династия Аббасидов Коран (VIII или IX вв.)
Это было захватывающее время для каллиграфии, когда еще не существовало никаких правил, и каллиграфы играли в поле бесконечных возможностей. Система, которая кристаллизовалась, была когерентной, но не придавлена до форм: Куфич — это существенная система, где форма может постоянно обновляться.
Таким образом, мы видим версии, которые адаптированы к среде чернил на пергаменте, а другие подходят для каменной, мозаичной или даже кирпичной кладки (первые в мире «пиксельные» шрифты!), Все узнаваемые как Kufic, но ни одного идентичного. Один из вариантов, по-разному называемый Eastern Kufic или Broken Cursive, является тонким с динамическими контрастами и диагоналями, как будто под влиянием округлых стилей, но без потери куфических черт. Единственный куфический стиль, который действительно может быть закреплен, это Square Kufic, и это потому, что это самая минимально возможная форма арабского шрифта.
Синий Коран, раннее куфическое письмо (около 900 г. н.э.)
Квадрат и другой геометрический куфик, из свитка Топкапи (Иран, династия Сефевидов, 15 в.)
«Восточный» Куфич, 11 в.
Декоративный куфик на миске из Нишапур (10 век)
В течение 300 лет только Куфич был красивым и достаточно монументальным, чтобы писать Коран, а в Магрибе (что означает «закат» или «Запад» на арабском языке, т.е. Северная Африка, земли к западу от Египта) он никогда не терял своего статуса. При этом развил очень конкретную скорописную форму, в равной степени открытую для вариаций: шрифтв Магриби.
Коран из Северной Африки в Магриби (13 век)
Появление круглых шрифтов
С другой стороны, в Машрики («восход солнца» или «Восток», Леванте и на Ближнем Востоке), где всегда находились столицы мусульманского мира, огромное количество административной работы означало множество профессиональных книжников, и это неизбежно привело к появлению скорописных или круглых сценариев, более быстрому написанию и более приспособленному к меньшему масштабу букв и официальных документов.
В конце концов были предприняты попытки поднять круглый шрифт до статуса Куфича, чтобы сделать его достойным священных текстов, особенно потому, что на свет появилась бумага, и так как ее поверхность имела свойства, совершенно отличные от пергамента.
Похоже, это постепенная эволюция, но фольклор приписывает одному человеку, Ибн Мукле, революционное изобретение, превращая его в легендарного отца классической исламской каллиграфии. Говорят, что он изобрел систему пропорций, так что все буквы основаны на высоте Алифа, который сам рисуется относительно толщины используемого пера.
Это создало последовательность и гармонию в шрифте, и, так же как изобретение выдувания стекла изменило курс стекольного производства, это направило каллиграфию на новый путь — никаких сопоставимых достижений не было сделано с тех пор (остановитесь и подумайте об этом: это означает, что khatt не имеет значительных изменений с 10-ого столетия).
Шесть стилей (Aqlam el-Sitta) классической традиции исламской каллиграфии были созданы и усовершенствованы Ибн Муклой и его преемниками Ибн аль-Баввабом и Яктом. Это «Насх» (основа большинства арабских шрифтов), шрифт Тулута, Мухакака, Райхани, Рики и Тауки.
Линия в Тулуте (13 век)
Коран в Насской письменности (начало 20 века)
Сценарий Мухакака, династия Мамлюков (XIV в.) Коран в Tawqi ‘сценарий (14 в.)
Это был последний вклад этой части мира. После падения Аббасидов в 1258 году культурный и энергетический центр исламского мира переместился из Багдада в Персию, где были разработаны персидские алфавиты: Ta’liq, Nasta’liq (по-прежнему официальный шрифт персидского и урду) и Шикасте. В 1517 году пришла очередь турок унаследовать исламский мир, и турецкие события дали нам сверхструктурированный Дивани и Рук’а, на которых основан сегодняшний почерк в арабском мире. Другие меньшие шрифты возникли до Индонезии, но не имели отношения к истории хатта в целом.
Талигский шрифт (16 век) Насталик шрифт (XVIII – XIX вв.)
Дивани и Дивани Джали
Сравнение
Круглые шрифты называются на арабском языке al-khatt al-mansûb, который является « шрифтом, который соответствует, то есть регулируется». В этом главное отличие от Kufic: круглые шрифты являются формальными. Есть очень четкие правила, чтобы писать каждую букву и как соединять их вместе, правила, которые будут практиковаться, пока рука не последует за ними автоматически.
Это очень эффективно, но за счет свободы творчества. Действительно, это был признак великого каллиграфа, что его работа выглядела так, как будто в нее не была вовлечена человеческая рука, не говоря уже о его собственной личности. Вот почему круглые шрифты проще учить (буквально, без особого труда), но они более требовательны к освоению.
Куфик, напротив, сложно учить и он требует от ученика полного присутствия и тонкости, но поскольку это подход, а не визуальная формула, работа каждого ученика тогда однозначно является их собственной и уникальной. Как сказал мой учитель: «Возвращение к Куфику — это возвращение к моменту первого творения».
Алфавит
Вам не обязательно говорить по-арабски, чтобы работать с khatt, и на самом деле этот шрифт используется для нескольких языков, включая персидский и урду. Но вам нужна определенная близость с буквам, поэтому в этом первом уроке, прежде чем начать изучать каллиграфию или «красивое письмо», нам нужно научиться самому писать.
Арабский и латинский алфавиты происходят от одного и того же, финикийского алфавита. Таким образом, у них есть сходство (в общем, буквы совпадают, например), но они также очень отличаются в других отношениях. Вот возможности, о которых нужно знать, и в которых западный пользователь может найти себе сложную задачу:
- Арабский пишется справа налево.
- Есть 28 букв, но многие из них различаются точками, поэтому на самом деле всего 18 букв (морфем) для 28 звуков (фонем). Нужно будет выучить их гораздо меньше, когда мы посмотрим на буквы в деталях.
- Нет гласных; Гласные звуки обозначены системой диакритических знаков, о которых я расскажу в следующем уроке. Это совершенно необязательно! В большинстве случаев мы вообще не указываем эти звуки. В хатт, они могут быть добавлены для дополнительного декоративного эффекта, или вообще проигнорированы.
- Расстановки переносов не существует. Слово должно заканчиваться на той же самой линии, с которой оно начинается.
- Букв не имеют заглавных форм. Вместо этого их форма изменяется в зависимости от их положения в слове (начальном, медиальном, окончательном или изолированном). Это звучит более сложно, чем дела обстоят на самом деле, потому что несколько букв сильно меняются. Некоторые из них действительно имеют только одну форму. Реальный момент, на который нужно обратить внимание, — соединятся они или нет (см. Следующий пункт).
- В латинских шрифтах (например, на английском языке) буквы связаны с почерком или каллиграфией и не соединяются при их печати. По-арабски это зависит от букв. Все буквы могут соединяться справа, но некоторые буквы не будут соединяться слева. Поэтическая традиция говорит, что это ангельские буквы, потому что они привязаны к своему происхождению (Богу), но отделены от того, что следует (мир). Когда я говорю о несвязывающихся буквах, я имею в виду те, которые не соединяются слева.
Вот буквы, собранные для группировки похожих фигур, в последовательности, известной как графическая последовательность (используемая в современных словарях). На этой диаграмме показаны только изолированная форма букв и то, как группы букв имеют одну и ту же буквенную форму. Здесь так же представлены вам их имена, которые полезно знать, и звуки, которым они соответствуют, что не так важно для наших целей.
(Примечание: произношение некоторых букв, таких как jîm ج, может значительно варьироваться в арабском мире. Поскольку мы работаем только с письменными буквами, это не имеет большого значения для наших целей.)
Этот следующий график показывает вам только 18 букв в их окончательной, медиальной и исходной формах, а также несоединительные буквы, отмеченные красными крестами. Формы в черном — это те, которые на самом деле разные, а серые — там, чтобы дать полную картину.
Если вы посмотрите на них внимательно, вы заметите, что они вовсе не являются различными формами этих букв, а лишь предварительный просмотр того, как они выглядят с соединением справа, поэтому можно их игнорировать. Но черные фактически совсем из меняются, и мы собираемся подробно рассмотреть это «букво-анатомию» в следующем уроке.
Вот один последний график, показывающий исходную и более значимую числовую последовательность. В те времена, как и в случае с многими алфавитами, в арабском языке не было отдельных символов для чисел (1234 . ): каждая буква имела числовое значение и могла использоваться для указания числа. Числовая последовательность отражает этот порядок. Он известен как abjad hawaz, способ вокализации (начиная справа!) И вспоминая его: Abjad Hawwaz ṭṭuṭṭi Kalamon Sa’afaṣ Qarashat Thakhadh ẓaẓhagh.
Эти «слова» ничего не значат, но в эзотерической символике они — имена восьми ангелов, поддерживающих божественный Трон, который окружает все миры. Это дает вам ощущение космического значения, придаваемого алфавиту, сказанного здесь, чтобы окружить и поддержать известную вселенную.
Упражнения
Сегодняшние упражнения направлены на то, чтобы просто познакомить вас с этими двумя основными типами букв одним словом: как они меняют форму и как они соединяются (арабы могут пропустить их). Поэтому, не заботясь об эстетике, возьмите любую бумагу и ручку, чтобы попрактиковаться. Ответы на эти два упражнения находятся в исходном файле, прилагаемом к этому уроку: скачайте и разархивируйте (после того, как вы закончите!).
1. Вот список слов, написанных отдельными буквами в их изолированной форме. Используя алфавитные диаграммы для справки, перепишите слова правильно связанные, с буквами в правильной форме для своей позиции (они находятся в правильном порядке).
2. Нажав его на выемку, запишите следующее на арабском языке. Помните, что буквы нужно переставлять справа налево.
3. Я бы также рекомендовал поиск изображений «кафийского куфи», чтобы ознакомить вас с его различными формами. Если вы можете распознать некоторые из приведенных выше букв в результатах, которые придумали, вообще супер, но если нет, то все в порядке. Мы собираемся очень внимательно рассмотреть их в следующем уроке.